dimanche 23 juillet 2017

stripy dress!


Lorsque j'ai vu la belle robe à rayures chambray de "pour mes jolis mômes..." ça fait immédiatement un déclic "want, want, want"; c'est avant tout le jeu avec les rayures dans les différents sens pour le haut, les poches et le bas qui m'a beaucoup plu.

Je me suis donc lancée dans un bête "copy-cat". Dans le stock j'avais un coton gaufré rayé bleu-blanc (stash less!) - acheté au chien vert pour le baptême de petit loup et qui n'a finalement pas servi, c'est dire qu'il attendait son heure depuis longtemps. Pour le patron j'ai utilisé le patron de la robe en lin de la couverture du Lisette. Un patron décalqué depuis longtemps attendant également son heure.

Une cousette facile et rapide. La manière dont les pinces du bas du haut doivent se coudre n'est pas très claire. Elles ne se présentent pas comme des pinces habituelles, mais j'ai fini par les coudre comme des habituelles. Mais pour le reste c'est vraiment "finger in the nose". Je l'ai fait plus courte que l'original et j'ai rajouté les poches.
Le patron rentrait tout juste dans mon coupon. Heureusement les rayures du haut ne sont pas placées dans le droit fil pour réaliser ce jeu de rayures, sinon ça n'aurait pas été possible avec le coupon que j'avais. Pour une fois il ne me reste pas de chutes, c'est chouette.
N'ayant pas ma silhouette habituelle pour le moment, je ne sais pas si le haut tombe un peu serré de toute façon et qu'il faudra pour la prochaine fois rajouter un peu plus de jeu ou si c'est dû au mini schtroumpf :)... à voir par la suite.

En tout cas je suis très contente du résultat! J'aime beaucoup l'encolure et le tombé général de la robe! C'est un modèle que je vais refaire aussi bien en robe que juste en haut. Pour un haut débardeur à part je pense qu'il suffit de rallonger le haut et omettre les pinces, à essayer. Le coton gaufré est un plaisir à porter lorsqu'il fait chaud.
Avec le mini schtroumpf la silhouette de profil est un peu bizarre, ça gonfle terriblement. Mais de face c'est sympa.

======================================================
a copy-cat sewing :), i loved how "pour me jolis mômes" played with the stripes of her fabric in that dress; luckily i had a light stripy cotton in my stash (yeah stash less!) and the pattern of the Lisette linen dress ready for ages - sometimes it's useful to copy patterns in a row, even if you don't manage to sew them right away, at least when you have an "urgent" sewing need, one step of the process is already ready :)... i didn't make the dress as long as the original of the Lisette and added two pockets; otherwise i followed the instructions, an easy quick sew; i really love the outcome and can't wait to see how it falls once i've got my normal figure back :)...

samedi 1 juillet 2017

merci maitresses!

Le petit cadeau de fin d'année de mlle E à ses maitresses: des pochettes personnalisées avec ses dessins. Occupation idéale pendant la semaine de varicelle :)
Elle a dessiné avec les feutres tissus sur un rectangle de coton blanc, ensuite choisi les autres parties de tissus - tous du stock, à l'extérieur ce sont des cotons Ikea et à l'intérieur du Laura Ashley Vintage - et puis c'est maman qui a fait "zou zou" avec la machine :). On a rajouté un petit sachet de pralines à l'intérieur d'un bon chocolatier de notre quartier ainsi qu'un petit ballotin pour l'assistante.
La miss a beaucoup aimé dessiner sur du tissus (elle a d'ailleurs encore fait d'autres dessins tissus, reste à voir ce qu'on va en faire) et était très fière de son cadeau. Celui-ci a beaucoup plu en tout cas!

================================================
little end of the year present from mlle E for her teachers; we made some pouches, personalized on one side by a drawing from her (it was the perfect occupation while she had the chickenpox a week ago :)...); she chose all the fabrics in the stash and we've added some pralines insides... she was very proud to give her present :) and i think her teachers really liked it...

mardi 27 juin 2017

Kiomi dress

Première Kiomi Dress du très beau livre de Lotta Jansdotter "Everyday Style".
C'est la robe idéale pour y caser un petit locataire lorsqu'il fait très chaud. D'ailleurs je me demande comment la robe va tomber une fois ma taille normale de retour, car elle a vraiment beaucoup d'ampleur - de "swing" dans le bas. En tout cas pour le moment c'est parfait, même si niveau look elle me rajoute de la grossesse :)...
Le tissus (un mélange coton - lin il me semble) vient de la Tillabox à Lüneburg - tissus coup de coeur acheté lors des vacances de Pâques là-bas.
Je la porte avec un petit biais en guise de lien sous la poitrine pour marquer un peu.
Une cousette super rapide, facile, j'adore! Un bon basique d'été à mon avis.

=========================================================
first Kiomi Dress from Lotta Jansdotter beautiful book "Everyday Style"; it's the perfect dress for the heat wave of the last weeks and to fit in my growing belly... the fabric comes from the "Tillabox" in Lüneburg; a quick and easy sew just how i like it, for a good summer basic; i wonder how the dress will fall once i've got my normal figure back, as there is a lot of "swing" in it....

lundi 26 juin 2017

sur ma table de nuit #20

Encore un livre découvert grâce à "La grande Librairie", terminé il y a un bon moment. Je n'ai pas été déçu. Une lecture captivante qui se lit d'un trait. La guerre et ses conséquences, vue, ressentie et racontée par un enfant, ni tout à fait petit ni tout à fait adolescent.
Une histoire qui peut se passer n'importe où où la guerre fait ravage où les betises de gamins finissent par basculer... en même temps cela raconte un pays, l'histoire d'un pays, ses drames...
"Au temps d'avant, avant tout ça, avant ce que je vais raconter et le reste, c'était le bonheur, la vie sans se l'expliquer. Si l'on me demandait "Comment ça va?" je répondais toujours "Ca va!". Du tac au tac. Le bonheur, ça t'évite de réfléchir. C'est par la suite je me suis mis à considérer la question. A esquiver, à opiner vaguement du chef. D'ailleurs, tout le pays s'y était mis. Les gens ne répondaient plus que par "Ca va un peu". Parce que la vie ne pouvait plus aller complètement bien après tout ce qui nous était arrivé."
et puis l'importance des livres qui font voyager, découvrir des mondes, qui aident à se remettre en question, à poser des questions, à comprendre et à prendre du recul...
"(...) grâce à mes lectures, j'avais aboli les limites de l'impasse, je respirais à nouveau, le monde s'étendait plus loin, au-délà des clôtures qui nous recroquevillaient sur nous-mêmes et sur nos peurs. Je n'allais plus à la planque, je n'avais plus envie de voir les copains, de les écouter parler de la guerre, des villes mortes, des Hutu et des Tutsi."
(Gaël Faye "Petit Pays")

mercredi 21 juin 2017

la trousse de classe de mer!

Le grand moment tant attendu par petit loup ("maman j'ai dû attendre trois voyages de classe de "grand loup" afin de pouvoir enfin partir aussi!) est venu la semaine dernière... classe de mer!
Pour son premier voyage seul, il lui fallait également une trousse de toilette comme grand loup.

Pour la taille je me suis basée sur la trousse que j'avais fait pour monsieur, un peu plus petite que celle de grand loup. L'avantage quand ce n'est plus le premier départ en voyage scolaire à la maison, on sait que la liste de vêtements/choses fournies par l'école est toujours trop complète, donc pas besoin d'énorme trousse comme celle de grand loup.
tissus externe: un ciré à étoiles ramené à Pâques de la "Tillabox"  (un vrai lieu de perdition :)!) à Lüneburg qui se coud super bien;
tissus interne: un reste de coton Michael Miller du stock (initialement de Chez Julija il y a une éternité) - c'est petit loup qui s'est choisi la doublure.
A l'intérieur je n'ai mis qu'une petite poche, suffisante pour y glisser le tube d'Arnica p.ex....

Petit loup était ravi de sa trousse "rien qu'à lui" ainsi que de son voyage! En plus ils ont eu un temps splendide à la côté (ce qui n'est pas toujours garanti dans le nord :)...

=====================================================
last week petit loup went on his first class trip, three nights sleeping in a youth hostel... he was super excited! for this he needed (like his big brother three years ago) his own toiletry bag... he loved his bag and the trip :)!

mardi 20 juin 2017

le retour de la D...

J'avais très envie d'une robe à rayures en jersey tout doux, facile à enfiler, portable avec gros bidou et surtout portable aussi après...
Dans un premier temps je voulais me faire plaisir et m'en offrir une de chez pt' bât' (genre comme ça) ou en trouver une chez Cos, mais celle de pt' bât m'avait pas convaincu (peut-être revoir soldée??) et chez Cos il n'y avait pas ce genre de robe, je suis ressortie bredouille .

Finalement je me suis dit, en principe c'est tout simple une robe jersey; si je trouve le bon tissus (écart au stash less, car pas de jersey en suffisamment de métrage dans le stash), je n'ai qu'à m'en coudre une... pour le patron, j'ai pris une valeur sûre: la D du Stylish Dress Book 2, testée et approuvée à maintes reprises (ici ou ici).
Jersey tout doux à rayures corail et taupe déniché dans la superbe boutique de tissus à Namur "Les Tissus de Saint Jean" (j'adore ce magasin, très joli choix de tissus de qualité, un accueil chaleureux et les dames sont d'excellents conseils!) lors d'une après-midi entre copines.

Une D au plus simple: pas de manches, pas de poches; j'ai un peu plus creusé l'encolure du devant et un tout petit peu enlevé (environ 3cm sur le pli) du devant et du dos. J'ai même réussi à bien raccorder les rayures, yeah :)! Pas d'ourlet avec biais cette fois-ci, j'ai fait un simple petit double rentré que j'ai cousu avec un petit point zig-zag pour garder l'elasticité. A l'encolure c'est parfait, aux emmanchures et au bas ça gondole parfois un peu je trouve, mais avec un bon coup de fer à repasser ça s'en va. Pour la longueur j'ai fait le plus long possible avec mon tissus, car avec le bidou grossissant ça remonte toujours, quitte à raccourcir éventuellement après.

Rien à dire, je la porte beaucoup beaucoup, tellement le tissus est agréable!!
(toujours en manque de "photographe", c'est soit pas de billet soit photos pourris avec bazar ambiant en arrière-fond :)...)

=========================================================
i was longing for an easy wearable stripey jersey dress, wearable with my big belly but also wearable afterwards; since i didn't find anything in the stores, i've decided to sew it myself... this wonderful soft stripey jersey comes from the beautiful fabric store in Namur, i've used the pattern from the D dress in the Stylish Dress Book 2 without sleeves and pockets, i've also made the collar a bit larger in the front and kept the length the longest that was possible in my fabric... quick and easy sew, i'm happy with the result and am wearing it a lot!

vendredi 16 juin 2017

"urban jungle"

petite fièrté personnelle: j'ai réussià faire des botures de succulentes à partir des explications du magnifique bouquin "Wohnen in Grün" / "Urban Jungle" que je me suis auto-offerte pendant les vacances de Noël;
ça a dûré, mais les petites feuilles de succulentes ont fini par faire des petites racines roses qui se sont bien enracinées dans la terre pour ensuite commencer à former le coeur d'une nouvelle plante. Fascinant je trouve!!
J'ai réussi à faire trois nouvelles plantes, dont l'une encore un peu petite, et puis à partir de mon Aloé Vera qui fait des "bébés" (oublié d'en faire des photos) tout seul, plusieurs nouveaux Aloé; j'en ai eu tellement, que j'ai commencé à en faire cadeau à gauche et à droite :)...
Le livre "Wohnen in Grün" / "Urban Jungle" est vraiment chouette, car ce n'est pas juste un livre de jardinage, mais ça intègre tout le côté décoratif des plantes vertes tout en fournissant des explications simples pour l'entretien etc des plantes.

=============================================
very proud to have managed developping new plants from my "succlente" thanks to the great explanation of the lovely book "Urban Jungle"!