point lecture aujourd'hui est en allemand (désolée!!) et si j'ai bien vu il n'est pas encore traduit en français, mais paraîtra bientôt en néerlandais :)... mais il y a un essai du même auteur déjà disponible en français "un messager pour l'europe" (c'est un essai plus politique que je n'ai pas encore lu). Je suppose que "Die Hauptstadt" (= la capitale) sera également traduit à un moment. Il s'agit du prix littéraire allemand de l'année 2017. Je ne connaissais pas encore l'auteur, j'avais juste entendu parler du livre qui était un vrai coup d'éclat l'année dernière.
Ca joue à Bruxelles, en partie même dans le quartier que j'habite. L'auteur a une connaissance incroyable de la ville, les cafés, hotels, bars etc qu'il cite, existent tous, c'est extra! Il y a plusieurs protagonistes dans le roman dont les histoires se superposent et qui sont liées entre elles. Au début il faut un peu s'habituer que l'auteur change d'une trame d'histoire à une autre dans un chapitre. Mais tout est lié par la même idée: l'Europe est plus que jamais nécessaire, même s'il y a des rouages administratifs longs et pas parfaits, même si le travail entre différentes cultures n'est pas toujours aisé et que chacun essaie d'y trouver son avantage. L'Union Européenne est née des cendres de la deuxième guerre mondiale, après Auschwitz - il ne fallait plus jamais cela. Parmi les générations actuelles elle peut sembler acquise et peu importante, mais elle l'est toujours autant aujourd'hui qu'à l'époque de sa naissance. Il faut continuer à transmettre la raison de son existence.
Ce roman est un vrai plaidoyer pro-européen - ce qui est rare - et je trouve que rien que pour cela il a amplement mérité le prix littéraire. Car dans un monde global et européen où les nationalismes, l'égocentrisme national prennent de plus en plus de place à nouveau, il faut des romans de ce genre qui nous rappellent pourquoi il est préférable, même si ce n'est pas toujours parfait, que les nations coopérent et travaillent ensemble - que le nationalisme est une énorme "cochonnerie"... d'ailleurs les cochons jouent un rôle particulier dans le roman :), ils sont une sorte de fil rouge.
En dehors de cela le livre se lit facilement et rapidement; j'espère vraiment qu'il sera traduit en un maximum de langues.
//////////
one of my latest reads is the book by Robert Menasse "Die Hauptstadt" (The Capital) who won the german book prize last year. Not sure that the book has already been translated... Once you get used after the first chapter that in each chapter there are different characters that evolve in parallel and that are all in a way connected - via Europe / the European Union - it is a really quick and comfortable read. It's even funny at some points when the author describes typical habits of reacting, the clichés. The author has a perfect knowledge of Brussels, all the bars, cafés, hotels do really exist! I even know some of them :)... it's an absolute pro-european book that reminds us why the European Union, this Union between the Nation States has been created after the Second World War, after Auschwitz. Why even if it's not perfect in some ways it is more than necessary today to continue in that way in regard to all the nationalism and populism tendencies in Europe and in the world that are picking up. And that it is important to transmit this to the generations to come...
I can only recommend the book and do hope that it gets translated in a maximum of languages.
what were you're latest reads?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire